1. 简单百科
  2. 陈珍广

陈珍广

陈珍广(1927年6月30日—2015年2月1日),籍贯广东新会区棠下石头(今属江门市蓬江区棠下镇)。中华人民共和国翻译家,曾任职于新疆语文学院和中山大学。他的主要工作是翻译外国文学和社会科学名著,以及编撰有关外国名言典故的词典。

人物经历

陈珍广1952年毕业于中山大学,1956年毕业于新疆语文学院。1957年调中山大学外语系,历任讲师、副教授、教授。1973-1984年任中山大学外语系副系主任,1988年任中山大学图书馆馆长,1992年退休。

学术贡献

陈珍广曾翻译过多部外国文学和社会科学名著,包括犹太作家肖洛姆-阿莱汉姆的自传体长篇小说《从市集上来》,拉宾德拉纳特·泰戈尔长篇小说《小砂子》,肖洛姆·阿莱汉姆长篇小说《游星》等。他还与他人合译了苏联作家里哈诺夫《日蚀》,托马斯·希尔·格林《红帆》,雷巴科夫《大清洗》等中、长篇小说,以及苏联史学家马伊斯基《西班牙史纲 1918 — 1972 》,苏联科学院编《英国文学史》中的 1789 — 1832 及 1832 — 1870 两卷。此外,他还编撰过有关外国名言典故的词典,其中1990年与祁庆生合编的《西方名言引喻典故辞典》。

获得荣誉

陈珍广曾任中国译协第一届理事、广东译协副理事长,广东作协外国文学委员会委员。他的作品《西方名言引喻典故辞典》获首届全国优秀外国文学图书三等奖广东省优秀社科研究成果一等奖。1988年起,他先后入选《中国翻译家辞典》、 《中国文学大辞典》、美国Marpuis的Who's Who in the World等多部中外人名词典。

参考资料