何宗英
何宗英(1940年3月19日—2024年9月14日),男,汉族,出生于北京。1964年中央民族学院毕业,同年7月进藏,先后在西藏社会科学院、西藏自治区历史档案馆工作,曾任西藏社科院副院长,2000年10月退休。发表过多部专著译著,例如:《辉煌的二十世纪新中国大纪录西藏卷》,及多篇学术论文,例如《关于白居寺创建者及始建年代问题》等。
2024年9月14日,何宗英因病在四川眉山逝世,享年84岁。
人物生平
1964年7月进藏,1980年3月——1996年5月考入西藏社会科学院工作。
1996年5月——1998年5月在西藏自治区历史档案馆工作。
1998年5月——2000年10月任西藏社科院副院长。
2000年10月退休。
2024年9月14日,因病在四川眉山逝世,享年84岁。
专著、译著、编著类
《辉煌的二十世纪新中国大纪录西藏卷》/专著/文言文/合著(1999年国家级项目)
《西藏地震史料汇编》/译著/藏译汉/1982年8月西藏人民出版社出版/合译
《第十三世达赖喇嘛年谱》/译著/汉文/《西藏文史资料选辑》第十一辑1989年民族出版社出版/合译
《西藏文史资料选辑》第十三辑/译著/汉文/1991年民族出版社出版/合译
《西藏文史资料选辑》第十六辑/译著/汉文/1995年北京民族出版社出版
《西藏通史·松石宝串》/译著/藏译汉文/1996年西藏藏文古籍出版社出版/合译
《西藏通史·松石宝串》/译著/藏译汉/1996年西藏藏文古籍出版社出版/合译(2004年3月修订再版)
论文
《关于白居寺创建者及始建年代问题》/论文/文言文/《西藏研究》1982年第二期/合著
《藏汉民族关系史事简述》/论文/汉文/《西藏研究》1984年第一期/合著
《皇朝柔远有深意、非为邀福礼僧伽》/论文/汉文/《西藏研究》1989年特刊
《第司桑杰嘉措何许人也?》/论文/汉文/《主人》1990年第二期
《红旗卷起农奴战哉,真理光辉照高原》/论文/汉文/载入《坚持毛泽东思想发展毛泽思想》一书中1993年西藏人民出版社出版
《被篡改的历史—译》(《西藏通史》文言文版中的一段译文)/论文/汉文/《西藏研究》2000年第二期
《再论第巴·桑结嘉措何许人也》/论文/汉文/《西藏研究》2000年第四期
《再谈《西藏通史》汉译本的译校问题》/论文/汉文/《西藏研究》2001年第三期
译文
《从“译仓”说开去》/论文/汉文/《西藏研究》2002年第三期
《萨迦格言释文》/译文/藏译汉/《西藏研究》1981年创刊号
《甘丹寺及其创建者宗喀巴》/译文/藏译汉/《西藏研究》1982年第二期
《〈格萨尔〉门岭之战片段》/译文/藏译汉/《西藏群众文艺》1982年第一期
《斯吉毕几(剧本)》/译文/藏译汉/《西藏新剧作》1983年
《披豹皮的驴子(萨迦格言故事)》/译文/藏译汉/1985年12月22日《西藏日报》
《狐狸吃弓弦(格登格言故事)》/译文/藏译汉/1986年5月25日《西藏日报》
《聂尺赞普本是蕃人》/译文/藏译汉/《西藏研究》1987年第一期
《哲蚌寺及其创建者甲央却吉》/译文/藏译汉/《西藏研究》1987年第二期
《论工布地区第穆摩崖文字》/译文/藏译汉/《中国藏学》1988年三期
《色拉色及其创建者释迦益西》/译文/藏译汉/《西藏研究》1989年第三期
《拉鲁家族和拉鲁林苑》/译文/藏译汉/《中国西藏》1994年第四期
《色拉大乘洲》/画志/藏译汉/1995年民族出版社出版/合译
《中国歌谣集成西藏卷》/译著/文言文/1995年中国民间文学集成全国编辑委员会/合译、合校(国家级项目)
《西藏自治区人权事业的新进展》白皮书/汉文/国务院新闻办公室1998年2月24日/合著
《西藏的主权归属与人权状况》白皮书/汉文/1992年国务院新闻办公室/合著
《夏扎家族史》/译文/藏译汉/《西藏文史资料选辑》第十五辑1998年民族出版社/合译
《高举邓小平理论伟大旗帜把我区政协工作全面推向二十一世纪》/评论/汉文/《西藏政协》1999年第五期
其它
《怎一个“上当受骗”了的?》/评论/汉文/《西藏研究》1999年第四期
《浅谈藏语优劣》质疑/论文/文言文/《西藏青年报》1985年11月1日
《藏历年除夕话藏历》/民俗/藏译汉/《西藏日报》1982年2月23日
《绘制唐嘎的工艺过程》/调查报告/汉文/《西藏研究》1985年第一期/合著
《中国各民族宗教与神话大词典》/汉文/1990年北京学苑出版社/西藏自治区编写组主编
参考资料
何宗英同志逝世.中国西藏新闻网.2024-11-06