春天,来吧
《春天,来吧》(日语:春よ、来い/はるよ こい Haruyo Koi)是日本音乐界知名女歌手“新音乐女王”松任谷由实的第26张单曲,由东芝EMI于1994年10月24日在日本发行。这首歌曲旋律动听、歌词优美,成为松任谷由实的代表作之一,为日本许多歌手以及外国艺人所翻唱。根据日本著名音乐电视节目MUSIC STATION 公布的 2014 年1万人所选春之名曲,这首歌曲居排行榜第二。该单曲后收录于她的第26张专辑《THE DANCING SUN》中。
歌曲背景
1994年10月,日本放送协会(NHK)启动播放根据小说改编的晨间电视剧《春よ、来い》,邀请松任谷正隆担当该剧的音乐制作,同名主题歌《春よ、来い》于是问世。当年,这首歌曲以单曲形式正式发表。之后,此歌曲也被收入松任谷由实的一些专辑之中。这首歌曲被列入了日本一些音乐教科书,也入选了该国的中学国语教科书,并成为日本小学和初中的流行毕业歌之一。《春天,来吧》是NHK同名连续电视小说的主题曲;该电视剧的第一部由安田成美主演,而第二部则由中田喜子主演。单曲发行的时候并没有搭配B面曲,因此定价为500日元。这首歌后来被日本文部科学省审定教科书收录为音乐教科书;同时这首歌的歌词部分也作为一首诗被光村图书出版出版发行的日语教科书收录。
歌曲歌词
日文原词
淡き光立つ 俄雨
いとし面影の沈丁花
溢るるの蕾から
ひとつ ひとつ 香り始める
それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る
春よ 远き春よ 睑闭じればそこに
爱をくれし君の なつかしき声がする
君に预けし 我が心は
今でも返事を待っています
どれほど月日が流れても
ずっと ずっと待っています
それは それは 明日を超えて
いつか いつか きっと届く
春よ まだ见ぬ春 迷い立ち止まるとき
梦をくれし君の 眼差しが肩を抱く
梦よ 浅き梦よ 私はここにいます
君を想いながら ひとりいています
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
春よ 远き春よ 睑闭じればそこに
爱をくれし君の なつかしき声がする
春よ まだ见ぬ春 迷い立ち止まるとき
梦をくれし君の 眼差しが肩を抱く
春よ 远き春よ 睑闭じればそこに
爱をくれし君の なつかしき声がする
春よ まだ见ぬ春 迷い立ち止まるとき
梦をくれし君の 眼差しが肩を抱く
中译
《望春曲》 by Benjamin_Chen
阵雨淡淡闪耀
睡香花姿可人
染露含苞欲放
渐渐展露娇身
它会跨越天空
前来把我相迎
想那遥遥暖春
闭目即将来临
耳边似乎萦绕
爱君熟悉语音
君已带走我心
我在等君复信
多少光阴流逝
依旧盼望不停
这份幽幽思念
终将打动君心
阳春市尚未降临
难免忧心忡忡
遥想爱君眼神
带来一帘春梦
怀揣隐隐春梦
我仍留恋至今
心中暗暗思忖
脚步缓缓独行
犹如涓涓春雨
宛若剔透花芯
歌手简介
松任谷由实,日本创作歌手、作曲家和作词家。前名荒井由实(荒井由),结婚后跟随夫姓。丈夫为松任谷正隆。1954年1月19日生于日本东京八王子市,于日本多摩美术大学美术学部绘画系日本画科毕业。松任谷由实是日本二十世纪最成功和最有影响力的歌手之一,唱片销量已超过3900万张,居日本史上第六、女歌姬第二。冠军专辑数更达21张,居史上第二。
歌曲演绎
松任谷由实多次现场演绎过这首歌曲。主要的现场版有两个版本,一种为《春よ、来い》原初版本,另一种为衍生的《(みんなの)春よ、来い》(中文译为“大家的春天快来吧”)。两个版本无太大差别。2011年3·11日本地震发生后,松任谷由实与NHK节目合作,发起此歌曲合唱征集,以鼓舞受灾民众和日本全国。当年12月31日,第62回红白歌会(日本每年最后一天举办的流行乐界歌唱盛会),松任谷由实从艺后首度现场参与,演唱了《(みんなの)春よ、来い》。
翻唱版本
本段落仅收录已发行实体或数字唱片的翻唱版本,现场表演而未出版官方影碟等情况不在收录中。
收录曲目
全碟词曲:松任谷由实 全碟编曲:松任谷正隆 全碟制作:松任谷正隆
制作团队
键盘、编程:松任谷正隆
合成器编程:山中雅文
脚踏、铜钹:岛村英二
贝斯:立兰·斯科拉尔
打击乐器:迈克·费希尔(迈克尔·杰克逊 Fisher)
和声:松任谷由实
参考资料
春よ、来い.虾米网.2014-04-23