1. 简单百科
  2. 李二仕

李二仕

李二仕,男,1973年生,北京电影学院文学系副教授,文学博士,硕士研究生导师。

正文

主要研究领域:

中国电影,英国电影,电影性别身份学理论,剧本翻译,明星学研究。

主要开设课程:

中国电影史;国别电影研究系列之英国电影、古典好莱坞、新好莱坞;专业英语;影片分析;剧本精读;文学作品赏析之诗词及流行歌曲歌词、莎士比亚戏剧,电影理论等。

主要著述译作:

论文:硕论《十七年少数民族题材电影的发展轨迹1949-1976》;博论《英国电影中的酷儿呈现》;《爱情的意识形态:民族电影与文化》、《中国少数民族题材电影的发展轨迹》、《中国新时期以来关于经济变革的电影化表述1978-2008》;《特伦西·戴维斯的个人记忆灵光闪现》;《性别研究》、《酷儿理论与电影》、《新酷儿电影》;

专著:《英国电影十面体》、《解码英国电影大师:关于“性、爱与死亡”相通相异的三种解读》;

译著:《电影理论新发展》;译文包括《明星现象学》、《重新认识明星现象》、《明星制度与好莱坞》;《来源于过去,进入超级市场:消费中的黑色电影》;《什么是酷儿电影史》,《新千年的酷儿独立电影》;《吸引力:它们是如何形成的》,《一种惊诧美学:早期电影和(不)轻信的观众》;《电影《改编》如何改编:从苏珊·奥尔良的小说《改编剧本》到查理和(“唐纳德”)·考夫曼的剧本,再到斯派克·琼泽的电影》等;

英文著作及访谈:《China in the Movies: 1978-2006》(电影·感受中国)、《走进世界各地的电影课堂:国际影视教育的现状与趋势》;

剧本翻译:《全蚀》、《我美丽的洗衣店》、《非常嫌疑犯》、《空谈无效》、《断背山》、《阳光小美女》、《米尔克》、《盗梦空间》、《车祸》、《仆人》等。

主要学习工作经历:

北京电影学院硕士及博士毕业;

中国电影出版社编辑;

2006年,随北京电影学院代表团访问了芝加哥大学伊利诺伊大学明尼苏达大学哈佛大学,并与非制作类电影学专业的专家学者探讨交流,写成《美国之行报告书》;

2011年赴爱丁堡大学、英国电影学会及伦敦电影学院等院校考察学习;

2013年访学英国伦敦伦敦国王学院人文艺术学院的电影学系。

参考资料