1. 简单百科
  2. 富善

富善

富善(Chauncey Goodrich),1836年6月4日出生于美国麻省西部的农庄Hinsdale,是美国公理会传教士,也是中文圣经官话和合本的译者之一。他的远祖是英国望族,18世纪中叶移民至新大陆,在美国东北部定居。富善的父亲Elijah Hubbard Goodrich是一名务农者,而母亲Mary Northrop Washburn则是一位虔诚的基督徒。富善自幼在基督教家庭中成长,12岁时便立志成为传教士。1925年9月29日,富善牧师安息主怀,终年89岁。

人物经历

小学和中学阶段富善除上学外,还帮助家里农务,因而学会耕种、饲养牲畜、栽种果树和管理葡萄园等务农技术。这对日后在中国宣教的岁月,克服食物供应短缺,改善生活条件等极有帮助,同时还能锻炼得一副强壮体格。

中学毕业后,富善在家的附近当了四年小学教师。1857 年积蓄到一笔钱供给自己进入威廉斯学院攻读四年。

1861年以优异成绩毕业获文学士学位,并于毕业典礼中获推选为代表作告别演讲。他在学期间对古代语言兴趣甚浓;此外,数学及天文学造诣亦深厚。离开威廉斯学院后再进入纽约协和神学院及麻省安道弗学院深造。

1864 年修毕全部神学课程。富善10岁时即蒙恩得救,20岁时听了萧富勒博士讲道,受到圣灵感动,立志到海外宣教,将神的福音传到地极。同年9月21日被按立为牧师。此时,这位年轻的牧师受到圣灵感动,神让他看见中国的需要,要他到这块古老、美丽的土地传扬他的福音。于是,他接受国公理会差遣,带着新婚妻子前往中国。

富善夫妇于1865年1月24日由纽约启程,历时六个月,绕行大半个地球,到达上海市。在上海稍事休息后再经天津市抵达北京市,由差会安排宣教任务。他先后在华北大学与道学院教学并担任道学院教务长。并在通州设立了公理会神学院。

1875年,华北等地经历严重大饥荒,富善和几个宣教士从北京出发从事救灾和传道的工作,四个多月后到达陕西西安,行程二千英里。此行,立下一个关怀民众的好榜样,让中国人对宣教士刮目相看。

1891年,富善牧师与狄考文等人被任命为官话圣经和合本的翻译委员。和合本翻译委员包括来自各宗派的宣教士,前后共有十多人,每个委员带着自己的中国同工参加翻译。在漫长的翻译过程中,由于译者都是兼职侍奉,因此翻译工作十分繁忙。有人则因年纪老迈、体力不降而请辞,甚至有人病逝或遭义和团杀害。故此,翻译委员会的人员一直不稳定。但在神的恩典下,经过16年千辛万苦的努力,和合本的新约终于在1907年出版。

1908年,因《圣经》翻译委员会主席狄考文归天家,富善被任命为委员会主席。他辞去了道学院所有的工作,专心致力于《圣经》翻译的工作。

自1912年,差会答应了委员们的要求,不给他们任何其他的工作,让他们可以全职从事翻译,因而,旧约圣经翻译的速度明显加快了。1918年,和合本旧约定稿,圣经翻译委员会解散,富善继续负责至出版为止。

1919年,《圣经和合本》经过28年之久的翻译工作,终于面世了。而富善牧师已是82岁高龄。在这份圣工中,从头到尾都参与者仅富善牧师一人。其喜乐与感恩之心,难以笔墨形容。

个人生活

富善与第一位妻子Abbie Ambler于1864年9月10日结婚,随后夫妇俩于1865年1月24日从纽约出发前往中国。

1874年,富善的妻子雅碧在通州病逝。

1877年,富善续弦,与来自日本的宣教士Justina Emily Wheeler结婚,可惜她不幸在四个月后因患斑疹伤寒病逝。

1880年,富善与来自美国,比他年轻十九岁的宣教士Sarah Bordman Clapp结婚。结婚多年才生下第一个儿子,取名昌西。

1888年,伤寒痢疾在通州相当猖狂,死人无数,富善牧师的儿子昌西,是年才一岁,不幸因痢疾病逝,使富善夫妇非常伤痛,后来神再赐给他们三个儿女。

1905年,二女儿露西因病逝世,富善夫妇把原准备给女儿读书的钱,另外再筹款,在通州区为乡下女孩办了通州有史以来第一间寄宿女校,学校第一期就收有学生五百人左右。

参考资料


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike.com/id.php on line 280