堤中纳言物语
《堤中纳言物语》是一部中古日本的短篇小说集,共有十篇短篇以及一篇残篇。该书的编者和作者均不详,创作年代也无法确定,但推定最迟应为十三世纪前的作品。这部小说集在平安时代后期成立,被认为是日本文学史上的重要作品之一。
关于书作者的考证
目前《堤中纳言物语》中的《不越逢坂权中纳言》一篇,已查出是一○五五年六条斋院所举行的“物语合”竞选作品之一,作者为小式部(非和泉式部的女儿,应该是同名的女官)。“物语合”相当与现代的小说奖,由女官各自发表小说,竞赛优劣。至于作品集书名的「堤中纳言」到底是谁?这也无从得知。日本史上通称「堤中纳言」的人,只有一位,正是紫式部的祖父藤原兼辅(八七七~九三三年),但年代不合,日本相关学者认为不可能是他。
内容梗概
《堤中纳言物语》中的10篇分别为:
〈折樱花少将〉
话说有位少将,某天清晨告辞恋人家,归途途中,偶然窥见某位佳人,一见情。凑巧少将父亲的随从与佳人身边女侍是恋人关系,少将从随从口中,得知佳人是故源中纳言的女儿,其任职大将的伯父打算收她为养女,让她入宫当皇上姬妾。於是少将笼络了佳人身边女侍,想偷偷将佳人抢来,不料鬼使神差,抢到手的竟是佳人的尼姑祖母。「折樱花」是当时的惯用语,表示「把美女弄到手」。
〈趁此机会〉
这是三个小故事组成的短篇小说,主角是中将,由他讲述自己的经历或自别处听来的故事。
〈虫姬〉
这篇是《堤中纳言物语》中最有名的一篇,也是宫崎骏导演的《风之谷》原形。主角是位天生丽质的千金小姐,却非常喜爱毛虫,且不拔眉毛也不染牙齿,甚至不穿华丽衣服,能言善辩,连身为父亲的都说不过她。作者当初的意图是想描述一位滑稽可笑、不合时代风潮的女子,不料,作者所创作的人物,竟超越时代,成为千年後日本女性的理想典范。
〈恰如其分的恋爱〉
这是三组恋人的故事,描述找恋人时,身份地位要相称,小说意旨是「门当户对」。
〈不越逢坂权中纳言〉
「逢坂」是暗喻「男女最後一关」。主角权中纳言是位长相、教养都无可挑剔的贵公子,也是世间女子的憧憬对象。然而,他有个弱点,便是不敢追求女子。某天夜晚,他鼓起毕生勇气闯入某千金小姐的房间,却怎麼也无法做出最後举动,任凭良宵白白消逝。
〈贝合〉
「贝合」是装饰贝壳的沙洲盆景竞赛游戏。话说某位贵族有两个女儿,一是第一夫人的女儿,一是同父异母的孤女。这两个女儿打算竞赛沙洲盆景。有位少将凑巧看到两个女儿准备沙洲盆景的过程,对无依无靠的孤女萌生同情,悄悄送了一套非常壮观的盆景给孤女。
〈阴错阳差的少将〉
故大纳言有两个女儿,姐姐嫁给右大将的少将儿子,妹妹嫁给右大臣的儿子权少将。某天,权少将到伯父右大将家探病,从右大将家派牛车去接妹妹,女侍看到牛车是右大将家的,竟将姐姐送过去。而少将也派牛车来接姐姐,这辆牛车坐的是妹妹。当天夜晚,就那样将错就错地过了一夜。而结果到底如何,原文没写出来,留下问题让读者猜测。
〈花团锦簇女御〉
某天傍晚,一位好色之徒在庭院树木後偷窥某府邸内部。里面有二十馀名女官正在议论纷纷,原来她们把自己所服侍的每位后妃,比喻成各式各样的花。这篇小说对现代人来说,可能无法产生共鸣,但对当时的人来说,由於每位后妃都是实际人物,或许读得津津有味。
〈灰墨〉
有个男人打算抛弃失去经济後台的美丽妻子,与另一位有钱小姐结婚。妻子察知丈夫心意,主动脱离夫妻关系,退隐往昔女侍之一住处,并送了一首和歌给丈夫。丈夫看了和歌,回心转意,前去迎接妻子回来。事後,丈夫又到有钱小姐宅邸,预计告诉对方无法结婚的理由。小姐为了迎客,错把灰墨当白粉抹在脸上,乌黑一张脸与男人会面。男人见状,再度体会妻子的美貌。
〈废话〉
有位僧侣,与某位千金小姐是恋人关系。年底,僧侣必须闭居寺院进行斋戒,那小姐送了一大堆随身物品给僧侣。另一位小姐皈依的僧侣,听闻此事,写了一封讽刺信给小姐,提出种种要求。信中内容非常有趣:「如果无法给我霓裳羽衣,破旧衣服也无妨。如果无法给我屏风、走廊、寝殿,破旧草席也无妨……。」最後请小姐回信给上天。这篇小说的有趣之处,正是僧侣所提出的种种要求,文章极为幽默。
参考资料
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike.com/id.php on line 280