僧伽罗语
僧伽罗语(英语:Sinhala language、Sinhalese,僧伽罗语:සිංහල)是斯里兰卡的主体民族语言和官方语言,属印欧语系的印度-伊朗语族印度语支。
僧伽罗语的语言原名සිංහල出自梵语,对应中部印度-雅利安语中的“Sihala”一词,是梵语“狮子”的衍生词。僧伽罗语起源于印度的一种方言,大约形成于公元前6世纪,印度-雅利安人进入斯里兰卡岛时期,最初派生于婆罗米字母。公元前3世纪,佛教传播使僧伽罗语得到发展。4世纪后,僧伽罗语独立发展,7至8世纪基本形成了现在的僧伽罗字母。10世纪起,大量僧伽罗语文学作品问世。13世纪,僧伽罗语进入近代阶段。16至19世纪期间,斯里兰卡经过葡萄牙帝国、荷兰和英国殖民,僧伽罗语吸收了大量殖民语言。
19世纪末至20世纪初,僧伽罗语和佛教的复兴思潮兴起,斯里兰卡作家坚持使用古僧伽罗语进行文学创作,宣传僧伽罗语言和文字。1956年,联合政府通过《官方语言法案》,宣布斯里兰卡唯一的官方语言是僧伽罗语。1978年8月16日,《斯里兰卡民主社会主义共和国宪法》订立,确定僧伽罗语、泰米尔语均为国家语言。2015年,该宪法经历第19次修订,规定国家语言为僧伽罗语和泰米尔语,官方语言是僧伽罗语。
僧伽罗人是世界上唯一使用僧伽罗语的民族,斯里兰卡北方省以外的大部分地区都通用僧伽罗语,使用人口约1700万人(截至2024年)。传统僧伽罗语包含14个元音和26个辅音,现代僧伽罗语新增了18个字母,用于书写源自梵语和巴利语的单词。僧伽罗语的语音特点包括:单元音存在长短对立,塞音存在清浊对立和送气对立;辅音丛较少;绝大多数辅音都可出现在音节开头等。
名称由来
僧伽罗语的语言原名සිංහල出自梵语,对应中部印度-雅利安语中的“Sihala”一词,这是梵语“狮子”的衍生词。
形成历史
僧伽罗语的演变可分为四个时代(由盖格教授于1938年限定):Prakrit时期,即公元前2世纪至公元5世纪;原始时期,即公元5世纪至公元8世纪;中世纪时期,即公元8世纪至公元13世纪;现代时期,即公元13世纪至公元20世纪。
起源
一般认为,僧伽罗语起源于印度的一种方言,大约形成于公元前6世纪印度-雅利安人进入斯里兰卡岛的时期,最初派生于婆罗米字母。当时的僧伽罗人使用过一种巴利语的变体,此后不少语言对僧伽罗语产生了重要影响。早期的婆罗米文字有5个短元音(a、i、u、e、o)、还有5个短元音的长版本(â等)和32个辅音,这些都被保留在现代僧伽罗语中。
公元前3世纪,佛教传播使僧伽罗语得到发展,并与巴利语、梵语和泰米尔语经历了多次融合与转化。最早的僧伽罗语铭文写在岩石上,文字为Brāhmī,时间大约为公元前2世纪。最初阶段的僧伽罗语和普拉克利特语(古印度通俗语)相近,公元4世纪后才脱离古印度通俗语而独立发展。公元4世纪后,僧伽罗语独立发展,7至8世纪基本形成了现在的僧伽罗字母。
发展
僧伽罗语的文学作品最早可追溯至公元9世纪。公元10世纪起,大量僧伽罗语文学作品问世,灵感几乎都源于佛教。僧伽罗语在13世纪进入近代阶段。13世纪写成的一部语法书《希达特桑格拉沃》为僧伽罗语语法奠定了基础。16至19世纪期间,斯里兰卡曾被葡萄牙帝国、荷兰和英国殖民,僧伽罗语在发展的过程中也吸收了大量殖民语言。葡萄牙和荷兰殖民时期,虽然殖民语言文化对斯里兰卡产生了较大的影响,使僧伽罗语中出现了许多殖民语言的外来词,但当时的殖民政府并没有将葡萄牙语和荷兰语纳入官方语言。19世纪末至20世纪初,在斯里兰卡古典僧伽罗文学作家的号召和努力下,掀起了僧伽罗语和佛教的复兴思潮,作家们纷纷坚持使用古僧伽罗语进行文学创作,宣传僧伽罗语言和文字。如斯里兰卡著名文学家穆尼达莎·库马拉通加(Munidasa Cumaratunga)发起的僧伽罗语净化运动。1941年,他创立了“纯僧伽罗语兄弟会”(Hela Havula),这对斯里兰卡语言规划产生了较大的影响。
1946年12月,一份以僧伽罗语和泰米尔语出版的“特别委员会报告”,从语言资源的角度将国家语言视为最宝贵的资产之一,并讨论了斯里兰卡语言及未来发展的范围,介绍了与僧伽罗语有关的语言资料库规划工作等。1956年,僧伽罗民族主义情绪高涨,联合政府通过了《官方语言法案》(Official Language Act No. 33 of 1956),该法案宣布斯里兰卡唯一的官方语言是僧伽罗语,英语不再作为斯里兰卡的官方语言使用。
1972年5月22日,联合阵线政府颁布了第一个共和宪法,改国名为斯里兰卡,结束英国自治领时期(继续留在英联邦)。该宪法继续采用僧伽罗语为唯一官方语言。1978年8月16日,统一国民党政府在1972年第一步共和宪法的基础上制订了第二部共和宪法《斯里兰卡民主社会主义共和国宪法》(The Constitution of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka),国家名称正式确定为“斯里兰卡民主社会主义共和国”。该宪法在语言问题上对泰米尔族作出让步,保留了僧伽罗语的官方语言地位,确定僧伽罗语、泰米尔语均为国家语言。1987年7月29日,斯里兰卡与印度签署了旨在结束僧泰民族冲突的《为在斯里兰卡建立和平与正常秩序的印度——斯里兰卡协议》(简称《印斯和平协议》),协议的主要内容之一是承认僧伽罗语、泰米尔语和英语是斯里兰卡官方语言。
2015年,《斯里兰卡民主社会主义共和国宪法》经历第19次修订,规定:国家语言为僧伽罗语和泰米尔语,官方语言是僧伽罗语;中小学教育系统的教学语言采用僧伽罗语和泰米尔语;非教育机构的考试语言、国家机关行政语言、公文语言、司法语言等均为僧伽罗语和泰米尔语;全斯里兰卡法院采用官方语言僧伽罗语,但在北部和东部省份行使司法权的法院可使用泰米尔语,包括记录和诉讼。
使用主体
僧伽罗语是斯里兰卡的主体民族语言和官方语言,僧伽罗人是世界上唯一使用这种语言的民族。僧伽罗语属印欧语系的印度-伊朗语族印度语支,与印度许多语言相近。斯里兰卡北方省以外的大部分地区都通用僧伽罗语,使用人口约1700万人(截至2024年)。另外,约有200万人将僧伽罗语作为第二语言使用,其近亲是马尔代夫语,在马尔代夫约有3万人使用。
地理分布
僧伽罗语是斯里兰卡的官方语言,其方言在拉克沙群岛(Lakshadweep)和马尔代夫群岛(Maldive)使用。
语言特点
传统的僧伽罗语被称为“Shuddha Sinhala”或“Elu Hodiya”,由14个元音组成,其中7个是短音,7个是延长音。其中有两个独特的元音,在任何其他印度-雅利安语或达罗毗荼语中都未曾出现。在传统僧伽罗语中包含的26个辅音中,有4个是前鼻化辅音。这四种声音在任何其他南亚语言中都未曾出现,除了马尔代夫语。
现代的僧伽罗语,除了包含传统僧伽罗语字母外,还包含了“混合僧伽罗语”,新增了18个字母,这些字母均用于书写源自梵语和巴利语的单词。僧伽罗语的辅音是用固有的元音发音的。
元音音系
僧伽罗语含有12个不同的单元音音位:[a]、[a:]、[æ]、[æ:]、[i]、[i:]、[u]、[u:]、[e]、[e:]、[o]、[o:]。其单元音音系具有以下两点特征:
第一,12个单元音都存在严格的长短对立。每对单元音包含长音和短音两种形式,且长短音本身能够区别语义。例如[ha:sini](和白糖,andsugar)和[hasini](女性人名)、[e:ka](那个)和[eka](数字“一”)等。这些最小对立体的例子证明了僧伽罗语的长短音实际上是两个音位。
第二,短元音音位[a]在单元音中非常特殊,存在/a/和/ə/两个严格互补的变体。前者被称为“开音”,后者被称为“闭音”,应当读哪种变体取决于[a]在单词中的位置。
除了单元音外,僧伽罗语还存在两个二合元音[ai]和[au]。这两个元音在僧伽罗语中使用频率没有单元音高,尤其在口语中很少出现。二合元音发音时首音和尾音结合不紧密,和汉语拼音中的ai、ao有所不同。
综上,僧伽罗语的元音分布情况如下:13个单元音音素:/a/、/ə/、/a:/、/æ/、/æ:/、/i/、/i:/、/u/、/u:/、/e/、/e:/、/o/、/o:/。2个二合元音:/ai/、/au/。
语音特点
僧伽罗语的语音富有特色:单元音存在长短对立,塞音存在清浊对立和送气对立;辅音丛较少,但[r]、[j]常和其他辅音构成辅音丛;绝大多数辅音都可出现在音节开头,但[ŋ]、[ɣ]只能出现在音节末尾。僧伽罗语中不同音素的出现频率也相差很多。元音[a]、辅音[k]、[n]、[r]经常使用,但辅音[dð]则几乎从不使用,只在语气词[i dð u:](人在呼唤狗时发出的声音)一词中有所出现。另外,僧伽罗语还存在前鼻化(pre-nasalised)塞音,这在世界语音中都是相当富有特色的。
拼写规则
僧伽罗语遵循主语-宾语-动词的模式,拼写遵循印度语言中的阿布吉达字母,即包括单独的元音表、辅音表和连词辅音表。
方言
僧伽罗语的方言主要有4种变体,包括乌瓦省变体、南部变体(马塔拉、加勒、汉班托塔区)、中部变体和萨巴拉加姆变体。
双言现象
僧伽罗语的口语和书面语存在明显差异,最重要的区别是僧伽罗语的口语中缺乏屈折动词形式,分为正式语和口语。正式的僧伽罗语口语主要用于演讲、讲座等场景,口语化的僧伽罗语则用于非正式的日常交流。而书面僧伽罗语用于所有形式的写作。
书写系统
僧伽罗文起源于印度的一种方言,以古老的婆罗米文为基础,属于婆罗米文。僧伽罗语在历史上受到巴利语、梵语、泰米尔语和部分殖民语言的影响,书写时是从左到右书写的。
语言保护
词典编纂
1927年,英国殖民政府所属皇家亚细亚学会的锡兰部着手编写一部大型的僧伽罗语词典。后来,该项工作转交给成立于1942年的锡兰大学,但工作进展缓慢。斯里兰卡获得独立后,历届政府对此项工作都十分重视。为加速词典的编写进度,该项任务于1972年由政府文化部接管,为此专门成立了一个直属文化部的“词典所”,由国家拨给大量经费并配置以赛拉斯加拉(P.B.Sannasgala)博士为首的30余名专职工作人员。1992年春,一部26卷本、篇幅多达1万页和1亿字以上的《僧伽罗语大辞典》终于全部变成并正式出版。该词典为单语词典,收词20万多条,语文与百科词条并重,以收录现代语词为主,但也不忽略古词古义(公元13世纪以前);除标示名词的性、数、格和动词的时、态、体等一般的词形变化外,还特别着重考证和标明词源;与此同时,也主义收录现代大量涌入僧伽罗语的英语借词。为庆祝这项文化工程的完结,斯里兰卡政府文化部决定举办一次国际性活动。起初,此项活动定名为“斯里兰卡国际词典节”,原定于1992年9月举行,后因故延期至1992年12月9至12日,并改名为“斯里兰卡国际辞书编纂研讨会”。
文学创作
自20世纪50年代起,斯里兰卡政府开始设立“国家文学奖”。该奖项由斯里兰卡文化部负责组织评选,在僧伽罗语、泰米尔语、英语三个主要的文学创作语言下,每年分别评选优秀的文学作品,并举行大型颁奖庆典,由国家元首为获奖者颁发荣誉。
语言文化
文学
僧伽罗语有着丰富的文学传统,可以追溯至两千多年前。21世纪斯里兰卡僧伽罗语文学创作的重要议题涉及政治、宗教、种姓、阶级、殖民、女性等内容,其经典作品包括伊拉亚阿拉奇的三部曲曲《瘘管病》《红地毯》和《小妖精》、现实主义作家阿玛勒基尔迪的的《初八之子》《巧合》等、左翼政治活动家康迈勒维勒的《吻山》、僧侣作家巴 图旺格勒·拉忽勒法师的《金佛龛》(2015年获得金书奖最佳长篇小说)、斯里兰卡当代著名女作家凯瑟琳·贾亚瓦德纳的《河岸干涸之日》(2020年获得国家文学奖最佳唱片小说奖)等。
宗教仪式
僧伽罗语和斯里兰卡的小乘佛教深度交融,其宗教文本、仪式布道等都常用僧伽罗语进行,使僧伽罗语成为斯里兰卡精神生活的重要组成部分。
电影
20世纪20年代,独立前的锡兰电影开始向印度故事片学习。1925年,年轻艺术家T.A.J.努厄柏(T.A.J.Noorbal)拍摄了一部名为《王室探险》(Royal Adventure)的影片,这是锡兰第一部僧伽罗语电影作品。真正意义上的锡兰电影业始于1947年由奇特拉卡拉影调公司(Chitrakala Movietone Ltd)制作的影片《食言》(Kadawunu Poronduwa),该片也是一部僧伽罗语影片,由印度泰米尔制作人纳亚甘(S. MNayagam)在印度拍摄完成。1982年该片首次被翻拍,纳亚甘本人也被视为僧伽罗语电影业的先锋。
1948年独立后,随着民族主义的兴起,斯里兰卡致力于使僧伽罗语影片摆脱印度电影的影响,当年即成立了政府电影单元(GFU)生产新闻片和纪录片,以便对刚刚独立的国民进行教育。1956年至1982年间,斯里兰卡先锋导演莱斯特·詹姆斯·派里斯(Lester James Peris)先后拍摄了近二十部故事片,其中包括斯里兰卡电影史前50年当中最佳影片、1972年获得威尼斯电影节银熊奖及伦敦电影节认可的影片《宝藏》(Nidhanaya)等。因此,莱斯特·詹姆斯·派里斯被认为在斯里兰卡20世纪50年代中期的政治、社会和文化革命中,开创了本土僧伽罗语电影传统,被称为斯里兰卡电影之父和斯里兰卡电影史上最伟大的导演。
参考资料
Sinhalese language.Britannica.2024-08-09
සිංහල භාෂාව 6.encyclopedia.2024-08-14
这个专业并不“冷”|一场和僧伽罗语的“双向奔赴”.光明网.2024-08-09
僧伽罗语专业简介.云南大学外国语学院.2024-08-09
一种独有的语言——僧伽罗语.河北外国语学院计算机学院.2024-08-10
Origins of the Sinhala Language: a Tale that Spans Millennia.PULSE.2024-08-14
SINHALA (LANGUAGE OF SRI LANKA’S SINHALESE): HISTORY, WORDS AND LINKS TO INDO-EUROPEAN LANGUAGES.FACTS AND DETAILS.2024-08-10
Sinhala.Cornell University.2024-08-10
Sinhala Language.mustgo.2024-08-10
Sinhalese Language Translation, Interpreting, Transcription Services.AMERICAN LANGUAGE SERVICES.2024-08-19
The Evolution Of The Sinhala Language: An Important Reference.Colombo Telegraph.2024-08-19
The Sinhala Language: An In-Depth Exploration.The Language.2024-08-10