重读张爱玲
论张爱玲的战争体验与战时书写 泛论张爱玲的最后遗作 轮回转生:张爱玲的中英互译
出版信息
出 版 社:上海书店出版社
出版时间:2008-12-1
版 次:1页 数:417字 数:285000印刷时间:2008-12-1开 本:大32开纸 张:胶版纸印 次:1I S B N:9787806789834包 装:平装
内容简介
近年来,张爱玲已成为二十世纪中国文学被翻译得最多的作家之一,“张学”也已成为二十世纪中国文学研究的一门“显学”。本书是迄今为止海内外第四部张爱玲研讨会论文集。作者来自中国(含内地、香港特别行政区和台湾省)、美国和日本,有资深的张爱玲研究家,有近年活跃的“张学”新锐,还有与张爱玲同时代的前辈作家。内容涉及“张学”的众多领域,其中对张爱玲笔下“日常生活”和“现时感”的剖析、对张爱玲小说中空间意义生产的解读、对张爱玲的战争体验与战时书写的讨论、对张爱玲“晚期风格”的探索、对新发现的张爱玲小说《同学少年都不贱》从各个不同角度的新诠释等等,都颇具创意和精彩的论证;即便对研究者已较为关注的张爱玲与翻译、张爱玲与电影等方面,也或有新观点的提出,或有新史料的爬梳;还有论文对张爱玲家族、生平和《半生缘》、《色,戒》等作品的创作过程作出了新的有说服力的考证。总之,这部论文集力图展示近年“张学”研究的新成果和新趋势。
目录
序
张爱玲笔下的日常生活和“现时感”
“阳台”:张爱玲小说中的空间意义生产
论张爱玲的战争体验与战时书写
百世修来同船渡——《封锁》的瞬间经验
解读《传奇》中的女性——张爱玲与伊瑞葛来的对话
张爱玲“晚期风格”初探
泛论张爱玲的最后遗作
情遇张爱玲——《同学少年都不贱》中知识女青年的同性爱再现与“婆”叙事体
轮回转生:张爱玲的中英互译
文化在文本间穿行——论张爱玲的翻译观
海上梦语两生花——论《海上花列传》中的苏白策略与张爱玲的翻译意图
女人故事:张爱玲的《太太万岁》
张爱玲与国际电影懋业
香港电影半生缘:张爱玲的喜剧想象
张爱玲看《秋海棠》及其他——没有硝烟的战争
1945-1949年间的张爱玲
离沪前的张爱玲和她的新上海市文化界——从《半生缘》的修订看解放初期的张爱玲
《色,戒》“考”
关于《张人骏讣文》
张爱玲读者言
附录:作者简介
参考资料
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /www/wwwroot/newbaike.com/id.php on line 280