1. 简单百科
  2. 葛浩文随笔

葛浩文随笔

《葛浩文随笔》一书是葛浩文创作及论文结集,由现代出版社出版发行。

出版信息

作者: [美]葛浩文(Howard Goldblatt)

出版社: 现代出版社

出版年: 2014-10

页数: 264

定价: 42.00元

装帧: 平装

丛书:葛浩文文集

ISBN: 9787514328943

内容简介

《葛浩文随笔》是美国学者、翻译家、被称为“中国现当代文学活化石”的葛浩文创作及论文结集,其价值无须赘言。本辑共收录其散文创作、翻译文论、序跋与书评、访谈等42篇,约19万字。不仅有葛浩文先生作为翻译大家精辟的文论,更收罗其趣味盎然的中文创作作品,难得一见,弥足珍贵。

书稿中,作者的眼光不仅局限于海峡两岸的近现代中国作家的作品,还延伸至英国作家、捷克作家的作品,并对当代中国文学在海外的翻译、研究状况有深入浅出的记叙和评析。

作者的大部分评论评述文章较为客观、中肯,有见解有分析,体现了作者作为国外学者对中国文学的热爱之切,对中国近现代文学研究之深,而且成果斐然。文集的出版,对读者了解国外研究中国文学的部分状况,促进国内的文学评论、研究与创作,很有裨益。

作者简介

葛浩文(Howard Goldblatt),1939年生人,印第安纳大学博士,圣母大学教授,香港城市大学客座教授,著名汉学家,翻译家。葛浩文早年以《萧红评传》闻名,后以翻译中国文学为读者称道。经他译成英文的中国作家有数十位之众。葛浩文还是研究者,尤其在现当代中国文学方面,数十年如一日,成绩斐然,说他是中国文学的海外传人也不过分。他还能用汉语写一手好文章。现葛浩文与夫人林丽君住在美国科罗拉多州博尔德

目录

刘绍铭序: Howard 原来是浩文

葛浩文自序

论翻译

1.文学与翻译家

2.好一个就事论事

3.从翻译看台湾小说

4.外文英译作品之末路?

5.写作生涯

6.此POW非彼POW

7.作者与译者:一种互惠但并不轻松、有时又脆弱的关系

序跋与书评

1.说些老实话——《79年短篇小说选》读后感

2.看古知今:评孙陵的《觉醒的人》

3.《萧红评传》中文版序

4.《商市街·后记》:萧红的商市街

5.《生死场》及《呼兰河传》英文版序

6.《干校六记》英文版前言

7.正义与公道的寻求——柏杨诗歌、柏杨小说英文版总序

8.评《梦回呼兰河》

9.由传记小说家到传记小说主

10.黑暗之午

11.捷克小说七部曲

12.另一个欧洲的作家

(一)魔王与天使的决赛

(二)特洛伊木马的裂痕

(三)焚化炉与博罗奥斯基的集中营小说

(四)英雄行径的来源

(五)指桑骂槐:评米兰·昆德拉的小说《饯行》

(六)现实与幻想的交织

(七)美梦中的噩梦:评短篇小说集《鸦片及其他》

(八)捷克的“试验”:评瓦古里克的《天竺鼠》

(九)铁幕降落:评安德塞朱斯基的《灰烬与钻石》

13.评《共和国的戏剧》

14.评《叙述中国:贾平凹的小说世界》

散文

1.街坊公园

2.我所爱的当代中国文学

3 悼司马长风先生

4.中山北路与我

5.司马桑敦二三事

6.一本失落的书

7.哭芥昱先生

8.喜、怒、哀、乐

9.“黑”莲花的故事

10.悼孙陵

11.稿费·地鼠

12.小说“大”论

13.信徒不必当和尚

14.三十年风雨情

15.追忆柳无忌教授

附录:

访谈

1.在哈尔滨市座谈会上

2.葛浩文的汉译之旅

3.我译故我在

4.我与中国文学翻译:葛浩文采访浩文葛

5.对话葛浩文:翻译要先把母语搞好

编者的话

丛书信息

葛浩文文集 (共2册), 这套丛书还有 《论中国文学

参考资料

葛浩文随笔.豆瓣网.2017-11-20