1. 简单百科
  2. 游斌

游斌

游斌,男,1973年出生于丰城市中央民族大学哲学与宗教学学院教授、博士生导师、北京大学哲学博士哈佛大学燕京学社访问学者、英国剑桥大学哲学系、古典文学系、神学系访问学者、香港中文大学崇基学院访问学者。曾任中央民族大学哲学与宗教学学院副院长、中央民族大学科学研究处处长,现任中央民族大学宗教研究院院长,“比较经学与宗教间对话”创新引智基地主任,中国宗教学会副会长,研究专长:《旧约》圣经、宗教间对话。

2016年4月,当选2015年度“长江学者奖励计划”青年学者。

人物简介

学术背景:南昌大学哲学系,哲学学士

北京大学哲学系,硕士

北京大学哲学及宗教学系,博士

英国剑桥大学哲学系、古典文学系、神学系访问学者

国外进修情况:

香港中文大学崇基学院访问学者

香港汉语基督教文化研究所访问学者

美国加尔文大学、旧金山联合神学院(GTU)访问学者

香港中文大学文化与宗教研究系访问学者

哈佛大学大学任“哈佛燕京访问学者”

学术著作

1、《圣书与圣民:古代以色列的历史记忆与族群建构》(北京:宗教文化出版社,2011年)

2、《插图本基督教史纲》(北京:北京大学出版社有限公司,2010年)

3、《希伯来圣经的文本、历史与思想世界》(北京:宗教文化出版社,2007年)

4、《生命言说与社群认同:希伯来圣经五小卷研究》(与李炽昌合著,北京:中国社会科学出版社

5、译作《施特劳斯与政治哲学》(上海市生活·读书·新知三联书店,2002年)

6、译作《理性与宗教信念》(中国人民大学出版社,2005年,北京)

7、合著《民族宗教学导论》,宗教文化出版社,2009年,北京

承担课题:

1、教育部人文社会科学重点研究基地“犹太教与跨宗教研究中心”重大课题“《希伯来圣经》研究”;

2、国家社会科学基金基督教欧洲民族(300-900年):一个民族宗教学的视角”;

3、教育部新世纪优秀人才项目“中原地区与欧洲的民族宗教关系之比较研究”;

4、中央民族大学985工程第三期项目“民族与宗教关系的欧洲经验”。

5、中央民族大学“比较经学与宗教间对话”创新引智项目

所获奖励:

1、 2007年,中央民族大学十佳教师;

2.、2008年,北京市第十届哲学社会科学优秀成果奖二等奖

3.、2010年,霍英东教育基金会第十二届优秀青年教师奖一等奖

国际国内学术会议:

2000年1月 清迈大学,参加“亚洲神学与文化”国际会议,提交论文“Creation Stories in 汉语词类 and Biblical Tradition: a cross-textual comparative approach”

2001年7月 泰国曼谷,参加“亚洲神学与文化”国际会议,提交论文“The Role of Biblical Interpretation in Chinese Theology: a case study for the retrospect and prospect of doing theology in Asia”

2001年9月 中原地区兰州大学,“原创文化与当代教育”,提交论文《渊源与传统:渊源与传统:原创文化概念对圣经研究的方法论意义》

2002年7月 印度尼西亚巴厘岛亚洲神学与文化国际学术会议,提交论文“Asian Theology and Global Ethic: A reflection on the constructing Asian Theology in the era of 文化全球化

2003年8月 赫尔辛基大学“基督教与中国文化:北欧与中国学者国际学术会议”,提交论文“Contextual Theology? 合一 Theology?”

2004年5月 香港中文大学第一届“华裔圣经学者国际学术会议”,提交论文:“一个雅威、多个名字:旧约中神的名称问题与明清时期上帝译名之争之间的跨文本阅读”

2004年12月 美国圣安东尼奥(St. Antonio),“圣经研究协会”与“美国宗教学会”年会(Annual Meeting of Society of Biblical 文学 \u0026 American Academy of Religion),提交论文:Biblical Interpretation and 汉语词类 Christian Theology。

2006年4月 美国普渡大学(Purdue University)社会学与人类学系,主讲“中原地区基督教概况”,“圣经翻译与文化变迁:中国少数民族的圣经接受史”等专题。

学术论文:

1. \u003c斐洛Logos思想研究\u003e, 《北京大学研究生学刊》,第21期,北京,1996年

2. \u003c仁礼之间\u003e,《道风汉语基督教学刊》,第九期,香港特别行政区,1998年7月

3. \u003c科学与文化处境:访剑桥大学达尔文学院院长、李约瑟研究所所长杰弗里. 罗依得(Sir Geoffrey Lloyd)\u003e,《科学。经济。社会》,1999年1月,兰州市

4. 《智慧与圣灵:从比较伦理学的角度解读\u003c哥林多前书\u003e》,北京大学哲学博士论文,1999年7月,获北京大学优秀博士论文“世顺奖”

5. \u003c基督教中的“自由”传统\u003e,《2000民族哲学宗教》,民族出版社,北京,2000年

6. Creation Stories in 汉语词类 and Biblical Tradition: a cross-textual comparative approach, PTCA Bulletin, 2000, Chiang Mai, Thailand

7. \u003c希伯来国家的起源及其模式\u003e,《2001民族哲学与宗教》,民族出版社,北京,2001

8. \u003c渊源与传统:原创文化研究对圣经研究的方法论意义\u003e,“原创文化研究”2001年兰州会议,2001年9月

9. \u003c保罗的神学人类学\u003e,《基督宗教研究》,宗教文化出版社,北京,2001年

10. \u003c希伯来传统中的国家合法性问题\u003e,《哲学研究》,北京,2002年3月

11. \u003c历史终结论的新解释及其批判\u003e,《国外理论动态》,北京,2002年3月,上海市社会科学报》2002年3月21日全文转载

12. \u003c中原地区古代宗教在儒家中的理性化及其限制\u003e,《湖南社会科学》,长沙市,2002年3月;《人大复印资料·宗教学》全文转载

13. \u003c全球化的文化基础及其困境\u003e,《科学·经济·社会》,兰州市,2002年6月

14. \u003c希伯来传统中的“人伦”与“天伦”关系之研究\u003e,《社会科学战线》,长春市,2002年5月

15. \u003c智慧文学:希伯来理性主义及其与启示传统的关系\u003e,《宗教学研究》,成都市,2002年6月

16. \u003c走向渊源:汉语学术语境中的圣经研究\u003e,《汉语基督教研究所通讯》,香港特别行政区,2002年第一期

17. \u003c寻找新的传统:评邢福增《陈崇桂基要主义思想研究》\u003e,《建道学刊》,香港,2002年第二期

18. \u003c渊源与传统:原创文化概念对圣经研究的方法论意义〉,《原创文化与当代教育》,中国社会科学文献出版社,2003年

19. 〈是(being)与终极实在:从希伯来传统的角度观之〉,《原创文化与存在论研究》,2005年

20. 〈谁的圣经?何种神学?〉,《道风基督教文化评论》,香港特别行政区,2003年夏季刊

21. Contextual Theology? 合一 Theology?, “ 基督教 and 汉语词类 Cultures Sino-Nordic Conference”, Lapland, August 2003

22. Asian Theology and Global Ethic: A reflection on the constructing Asian Theology in the era of 文化全球化, Journal for Theologies and Cultures in Asia, Hong Kong, June, 2004, pp 193-205.

23. \u003c处境神学?还是混合神学?\u003e,《基督教宗教与中国文化》,中国社会科学出版社,北京,2004年,3千字。

24. \u003c多元民族文化中的基督教:基督教与云南省少数民族调查报告\u003e,《金陵神学志》,南京,2004年9月,13千字。

25. 《王韬与中文圣经翻译》,《金陵神学志》,2006年第3期, 108-125页。

26. 《回到大问题意识:论现代社会与宗教》,《世界宗教文化》,2006年第4期,1-7页。

27. 《先知精神与摩西宗教:希伯来宗教的轴心突破之路》,《道风基督教文化评论》,2007 (26), 179-201页。

28. 《在史学与神学之间的圣经解释学:与汉森谈当代圣经研究》,《道风基督教文化评论》,2007 (26),321-330页。

29. “基督教 in a Culture of Ethnic Pluralism: Report on Christianity among the Minorities of Yunnan”, 汉语词类 Theological Review, American Theological Library Association引用来源期刊, 2007(19), pp. 100-124。

30. 《被遗忘的译者:中国士人与中文圣经翻译》,《道风基督教文化评论》,2007年7月。

31. “Literacy, 佳能 and Social Reality: Socio-cultural 量纲 of the Reception of the Bible among Ethnic Groups in Southwest China”, Ching Feng, 2007, June, Hong Kong.

32. 《论人文学科双语教学的关键环节及教学策略》,《中央民族大学本科教学研究》(北京:中央民族大学出版社,2007年);

33. 《从余英时的获奖看人文学科的评价问题》,《中央民族大学周报》

34. 《王韬与中文圣经翻译》,《恩福》,2007年23期12-15页;24期21-24页。

参考资料